Κύρια πλοήγηση

Volare Repositroy
menu
  • БЪЛ
  • EN
  • FR
  • ΕΛ
  • Μαρτυρίες
  • Αποθετήριο
  • Εμπειρίες από το πεδίο
  • Ebook
  • Για εμάς
  • Οδηγίες περιήγησης
Τραγούδια

Penaber

Composition: Aram Tigran

Despoina Apostolidou (voice)

 

https://repository.volare-project.eu/wp-content/uploads/2025/07/Kurdishtan-Final-OK.mp3

 

Penaber / Refugee

 

A caravan of them set off once again

They were like nomads and calamities

With their charm and character like a black caravan

With pain and sorrow, they walk in a line

Refugee

Refugees

Like nomads, door to door

They search for a country

Just like a bird without feathers

 

Like birds without feathers

 

Oh, this curse upon me

Refugees are just like nomads

Oh, this curse upon me

 

Caravan, caravan full with pain and sorrow

They left their houses and riches

They go from door to door like nomads

They left the things they put their lives into

 

Refugee

Refugees

Like nomads, door to door

They search for a country

Just like a bird without feathers

 

Like birds without feathers

 

Caravan, caravan of refugees

The light for them has become darkness

They don’t know if they are laughing or crying

They don’t know if they are alive or dead

 

Oh, this curse upon me

Refugees are just like nomads

Oh, this curse upon me

 

Refugees refugee

Like nomads, door to door

They search for a country

Just like a bird without feathers

Καλλιτεχνική έκφραση και παρέμβαση
homesongs Kurdish Kurdistan song
×

Οδηγίες περιήγησης

Για να χαράξετε τη δική σας διαδρομή μέσα στην πλατφόρμα είναι απαραίτητο να ξεκινήσετε πρώτα από τα βίντεο των μαρτυριών ανθρώπων με προσφυγική και μεταναστευτική εμπειρία. Οι φωνές τους είναι το κλειδί για την κατανόηση των «άλλων» και η συνάντηση μαζί τους ένας πολύτιμος τρόπος να μάθουμε περισσότερα για την κοινωνία μας.

  • Περάστε τον κέρσορα πάνω από τις φωτογραφίες και τα εικονίδια για να δείτε τις περιγραφές και να επιλέξετε μια μαρτυρία.

  • Αναζητήστε όλο το υλικό μέσω κατηγοριών, τύπων ή λέξεων-κλειδιών (Μενού → Αποθετήριο).

  • Στο τέλος κάθε βίντεο, δείτε τις περιγραφές των εικονιδίων και ανακαλύψτε τα συνδεδεμένα υλικά.

Στο VOLARE θα βρείτε προτεινόμενες «διαδρομές κατανόησης» των μαρτυριών και του συνοδευτικού υλικού, οι οποίες δεν είναι περιοριστικές ή αποκλειστικές. Η ομάδα του VOLARE προτρέπει τις επισκέπτριες και τους επισκέπτες να συνθέσουν τη δική τους διαδρομή κατανόησης ανάλογα με το εκπαιδευτικό πλαίσιο και τα ενδιαφέροντά τους.

Η ψηφιακή πλατφόρμα VOLARE:

  • Σχεδιάστηκε για εκπαιδευτικούς, φοιτητές και φοιτήτριες, μαθητές και μαθήτριες.

  • Αξιοποιεί συμμετοχικές εθνογραφικές προσεγγίσεις, εντάσσοντας τη μαρτυρία και την πολυτροπικότητα ως εργαλεία στην εκπαιδευτική διαδικασία.

  • Προσφέρει ένα ζωντανό αρχείο με βίντεο, κείμενα και πολυτροπικά υλικά γύρω από το θέμα της μετανάστευσης και της προσφυγιάς.

  • Δημιουργεί έναν χώρο ακρόασης και κατανόησης των εμπειριών μεταναστών/τριών, προσφύγων και μελών μειονοτικών ομάδων με στόχο την επεξεργασία στο πλαίσιο μαθημάτων στη δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια εκπαίδευση.

Τι περιέχει:

  • Βιντεο-μαρτυρίες από άτομα με προσφυγική και μεταναστευτική εμπειρία στην Ελλάδα, τη Βουλγαρία και τη Γαλλία. Κάθε ερευνητική ομάδα επέλεξε τον δικό της τρόπο να βιντεοσκοπήσει και να πλαισιώσει τις μαρτυρίες «συνομιλώντας» μοναδικά με κάθε άτομο.

  • Βιντεο-παρεμβάσεις από εκπαιδευτικούς, νομικούς, καλλιτέχνες και ακτιβιστές/τριες που εργάζονται στο πεδίο και δίνουν το δικό τους στίγμα για αυτή τη συνάντηση.

  • Κάθε μαρτυρία συνοδεύεται από πηγές γνώσης (άρθρα, βιβλία, αναφορές, κ.ά.) και επιπλέον πολυτροπικά υλικά (ταινίες, εικαστικά έργα, μουσεία, παιχνίδια, βάσεις δεδομένων, κ.ά.).

  • Δώδεκα τραγούδια σε διαφορετικές γλώσσες που επιλέχθηκαν και ηχογραφήθηκαν αποκλειστικά για το VOLARE.

  • Podcasts με μια ευρεία γκάμα ανθρώπων που σχετίζονται με το αντικείμενο του VOLARE.

Με την επιχορήγηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, οι απόψεις και οι γνώμες που διατυπώνονται εκφράζουν αποκλειστικά τις απόψεις των συντακτών και δεν αντιπροσωπεύουν κατ’ ανάγκη τις απόψεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ιδρύματος Κρατικών Υποτροφιών (ΙΚΥ). Ούτε η Ευρωπαϊκή Ένωση ούτε η χορηγούσα αρχή μπορούν να θεωρηθούν υπεύθυνες για αυτές.