Navigation principale

Volare Repositroy
menu
  • БЪЛ
  • EN
  • FR
  • ΕΛ
  • Témoignages
  • Dépôt
  • Vues de terrain
  • À propos de nous

Type : Podcast

Anna Cattan. Et s’il était impossible d’accueillir les singularités dans les cours d’alphabétisation en France ?

Podcast
Anna Cattan - doctorante en sciences de l’éducation
Justice sociale et droits humains dans l’éducation, Langue, littératie et multilinguisme

Aprene Volare : Accueil multilingue-multiculturel et migrations

Podcast
Les enseignants et parents de Claendreta de pau
Langue, littératie et multilinguisme, Pratiques éducatives et pédagogies / formation des enseignants

Juliette Baccou, Scolarisation des réfugiés à Athènes, dispositifs, enjeux et expériences concrètes, à vol d’oiseau

Podcast
Juliette Baccou - Masterante, Institut Convergences Migrations (Campus Condorcet, CNRS)
Politiques et cadres juridiques

paloma, Encyclopédie des Migrants

Podcast
Paloma Fernández Sobrino - artiste et co-fondatrice de l’association L’Âge de la tortue
Expression artistique et intervention

Kristoff K.Roll, d’une jungle à l’autre, entre rêves multilingues et blues électro-acoustiques

Podcast
J.-Kristoff Camps et Carole Rieussec - artistes sonores, forment le duo de musique électro-acoustique ...
Expression artistique et intervention

Quand l’occitan et la coopération accueillent les singularités culturelles et linguistiques des enfants et des adultes

Podcast
Isabelle Vergnes et Patrice Baccou - pédagogues, formateurs à Aprene, Pau et Béziers
Langue, littératie et multilinguisme, Pratiques éducatives et pédagogies / formation des enseignants

Del Aram Bidabad. De Calandreta occitan à Volare cosmopolite : quand les pédagogies coopératives et immersives soutiennent l’objectif politique d’accueil des singularités migrantes

Podcast
Del Aram Bidabad - Doctorante en sciences de l’éducation à l’Université de Paris 8 ...
Pratiques éducatives et pédagogies / formation des enseignants

Anna Dlugosz

Podcast
Anna Dlugosz - Entre Pologne, Occitanie et ailleurs. Les pays de langage d’une mère ...
Langue, littératie et multilinguisme, Parcours migratoires
×

Navigation Guide

To create your own path through the platform, it is crucial to start with the testimony videos of people with refugee and migration experiences. Their voices are essential to understanding “the others”, as engaging with them offers a powerful way to better understand society as a whole.

  • Place your cursor over the photos and icons to view descriptions and select a testimony.

  • Search the material by categories, types, or keywords (Menu → Repository).

  • At the end of each video, review the icon descriptions and explore the related materials.

On VOLARE you will also find suggested “learning pathways” through the testimonies and accompanying materials, which are not restrictive or exclusive. The VOLARE team encourages visitors to create their own pathway of understanding, according to their educational context and interests.

The VOLARE digital platform:

  • Designed for educators, university students and secondary school students.

  • Employs participatory ethnographic approaches, integrating testimony and multimodality as tools in the educational process.

  • Offers a living archive of videos, texts and multimodal resources on migration and refugee experiences.

  • Creates a space for listening to and understanding the experiences of migrants, refugees and members of minority groups, with the aim of being used within secondary and higher education courses.

It includes:

  • Video-testimonies from people with refugee and migrant backgrounds in Greece, Bulgaria and France. Each research team chose its own way of filming and framing the testimonies, engaging uniquely with each person.

  • Video-contributions from educators, legal experts, artists and activists working in the field, who offer their own perspectives on this encounter.

  • Each testimony is accompanied by sources of knowledge (articles, books, reports, etc.) and additional multimodal materials (films, artworks, museums, games, databases, etc.).

  • Twelve songs in different languages, selected and recorded exclusively for VOLARE.

  • Podcasts featuring a wide range of people connected to VOLARE’s themes.

Financé par l’Union européenne. Les points de vue et opinions exprimés sont toutefois ceux du ou des auteurs uniquement et ne reflètent pas nécessairement ceux de l’Union européenne ou du Conseil européen de l’innovation et de l’Agence exécutive (State Scholarship Foundation-IKY). Ni l’Union européenne ni l’autorité qui l’accorde ne peuvent en être tenues responsables.