Navigation principale

Volare Repositroy
menu
  • БЪЛ
  • EN
  • FR
  • ΕΛ
  • Témoignages
  • Dépôt
  • Vues de terrain
  • À propos de nous
Vue sur le terrain

Quand l’occitan et la coopération accueillent les singularités culturelles et linguistiques des enfants et des adultes

Isabèu Vergnes, de Pau, et Patrici Baccou, de Béziers, sont enseignants formateurs à Aprene, centre de formation supérieur des Calandretas, écoles bilingues immersives occitanes. Ils nous présentent l’éthique et la technique pédagogiques qui unifient tout ce monde éducatif, culturel et linguistique, depuis la maternelle jusqu’à la formation universitaire des stagiaires, la formation continue des enseignants et la recherche. Un double cheminement : la pédagogie institutionnelle et le bilinguisme immersif. Comment former par, et seulement à, ces deux pédagogies ? C’est répondre à une question : comment accueillir chacune et chacun, enfant comme adulte, dans la singularité de sa subjectivité, de son histoire, de sa culture, de son rapport aux langues ? Comment construire un commun éducatif, culturel et linguistique qui accueille et respecte nos singularités, d’où qu’elles viennent, quelle que soit la forme que revêt leur expression ?

Segments et matériel pédagogique
Segment 1

Que signifie « institutionnaliser un milieu éducatif coopératif » ? Tenir compte de l’autre, accueillir sa singularité, créer du commun.

Matériel pertinent

Anthropologie du singulier

Tout milieu humain vivant, tout groupe, développe une culture, au sens anthropologique du terme…

Vues de terrain connexes

Endavant tà l’escola ! – Calandretas

Calandretas - Alain Benesty, avec l’aide de l’équipe de l’école Calandreta de Lys, et tout particulièrement Myriam Monthelie, nous plonge dans la vie quotidienne d’une école occitane bilingue immersive et coopérative

Pédagogies Freinet et Institutionnelle, à vol d’oiseau

Pierre Johan Laffitte - Professeur de philosophie critique de l’éducation, Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis

Les semailles

Les semailles - Ce film est l’œuvre de réalisatrices qui sont tout autant des pédagogues, Anouk Ribas, pédagogue, enseignante en primaire et à Paris 12, réalisatrice, et Charlotte Aristide, réalisatrice.

Segment 2

Calandreta et Aprene : présentation d’une aventure coopérative et linguistique.

Matériel pertinent

Bilinguisme immersif, psycholinguistique et méthodes naturelles d’apprentissages

Ce regroupement de trois articles, parus dans L’Année de la recherche en sciences de ...

Langue, langage, parole en Calandreta

Pierre Johan Laffitte - Professeur de philosophie critique de l’éducation, Université Paris 9

Vues de terrain connexes

Endavant tà l’escola ! – Calandretas

Calandretas - Alain Benesty, avec l’aide de l’équipe de l’école Calandreta de Lys, et tout particulièrement Myriam Monthelie, nous plonge dans la vie quotidienne d’une école occitane bilingue immersive et coopérative

Del Aram Bidabad. De Calandreta occitan à Volare cosmopolite : quand les pédagogies coopératives et immersives soutiennent l’objectif politique d’accueil des singularités migrantes

Del Aram Bidabad - Doctorante en sciences de l’éducation à l’Université de Paris 8 Vincennes-Saint-Denis.

Segment 3

Un dispositif coopératif d’apprentissage, un cheminement pédagogique subjectif, entre production, analyse et responsabilité partagées.

Vues de terrain connexes

Endavant tà l’escola ! – Calandretas

Calandretas - Alain Benesty, avec l’aide de l’équipe de l’école Calandreta de Lys, et tout particulièrement Myriam Monthelie, nous plonge dans la vie quotidienne d’une école occitane bilingue immersive et coopérative

Segment 4

Transmettre une éthique pédagogique qui accueille la subjectivité intime du pédagogue ? Concept de « dévolution ».

Segment 5

Défiger l’occitan, notre rapport à nos langues, à nos cultures. Familles de langues, une pédagogie pour ouvrir notre vécu et notre pratique entre les langues.

Matériel pertinent

Familhas de lengas: L’occitan, piejadís institucional de l’esvelh al multilingüisme

Vues de terrain connexes

Endavant tà l’escola ! – Calandretas

Calandretas - Alain Benesty, avec l’aide de l’équipe de l’école Calandreta de Lys, et tout particulièrement Myriam Monthelie, nous plonge dans la vie quotidienne d’une école occitane bilingue immersive et coopérative

Segment 6

Ouvrir simultanément nos vécus et pratiques au mille-feuilles de cultures : des classes à la formation enseignante.

Segment 7

Remettre l’évaluation à sa juste place : ceintures de niveau, portfolio électronique coopératif.

Matériel pertinent

Les ceintures, une institution majeure de la classe coopérative institutionnelle

Les ceintures, de niveau et de comportement, constituent un dispositif majeur de la classe ...

Norme ou loi symbolique de deux mondes éducatifs

La doxa éducative est envahie par le positivisme et le souci quasi-hégémonique de l’évaluation…

Segment 8

Chemin de langues, un dispositif coopératif de formation à partir de la singularité de chaque personne.

Segment 9

Tout groupe humain vivant est une écologie complexe, une prairie.

Segment 10

Une réalité de 30 ans, pas une utopie : une formation de 3 ans, unique en France, intégralement coopérative, et une immersion dans les classes, au risque de la singularité et de son accueil. (Lien avec Langue, langage et parole en calandreta)

×

Navigation Guide

To create your own path through the platform, it is crucial to start with the testimony videos of people with refugee and migration experiences. Their voices are essential to understanding “the others”, as engaging with them offers a powerful way to better understand society as a whole.

  • Place your cursor over the photos and icons to view descriptions and select a testimony.

  • Search the material by categories, types, or keywords (Menu → Repository).

  • At the end of each video, review the icon descriptions and explore the related materials.

On VOLARE you will also find suggested “learning pathways” through the testimonies and accompanying materials, which are not restrictive or exclusive. The VOLARE team encourages visitors to create their own pathway of understanding, according to their educational context and interests.

The VOLARE digital platform:

  • Designed for educators, university students and secondary school students.

  • Employs participatory ethnographic approaches, integrating testimony and multimodality as tools in the educational process.

  • Offers a living archive of videos, texts and multimodal resources on migration and refugee experiences.

  • Creates a space for listening to and understanding the experiences of migrants, refugees and members of minority groups, with the aim of being used within secondary and higher education courses.

It includes:

  • Video-testimonies from people with refugee and migrant backgrounds in Greece, Bulgaria and France. Each research team chose its own way of filming and framing the testimonies, engaging uniquely with each person.

  • Video-contributions from educators, legal experts, artists and activists working in the field, who offer their own perspectives on this encounter.

  • Each testimony is accompanied by sources of knowledge (articles, books, reports, etc.) and additional multimodal materials (films, artworks, museums, games, databases, etc.).

  • Twelve songs in different languages, selected and recorded exclusively for VOLARE.

  • Podcasts featuring a wide range of people connected to VOLARE’s themes.

Financé par l’Union européenne. Les points de vue et opinions exprimés sont toutefois ceux du ou des auteurs uniquement et ne reflètent pas nécessairement ceux de l’Union européenne ou du Conseil européen de l’innovation et de l’Agence exécutive (State Scholarship Foundation-IKY). Ni l’Union européenne ni l’autorité qui l’accorde ne peuvent en être tenues responsables.